EUGENE FEUILLATRE – PLATE, CIRCA 1900
PLATE, CIRCA 1900
Enamelled repoussé copper, with a floral decor made of cloisonné enamel and stone
33 cm. in diameter
Showing all 7 results
PLATE, CIRCA 1900
Enamelled repoussé copper, with a floral decor made of cloisonné enamel and stone
33 cm. in diameter
SMALL PLATE, CIRCA 1900
Repoussé copper with a polychrome enameled design of a sand thistle with white petals.The heart is opalized
Decor of green leaves on a red background
Unsigned
16 cm. diameter
VASE, CIRCA 1900
Enameled polychrome with an incised design of buttercups and violets. The base in cloisonné green enamels
Signed
19 cm. high
INKWELL “PAVOT”, CIRCA 1898
Silver, with an enamelled decor of peacock feathers highlighted with gold; the lid in silver stylized as a poppy seed
Signed underneath and with maker’s mark on the lid
7 cm. high; 9 cm. diameter
Exhibition
Salon des Artistes français, 1898
French Jewellery of the Nineteenth Century – A Loan Exhibition, Wartski, London, 13-23 June 2001,
p. 51, n. 263 in the catalogue for a similar design illustrated
Bibliography
L’Art décoratif moderne, juin 1898, Les objets d’art aux salons by Arthur Maillet, ill. p. 133
Art et Décoration, 1904, vol. I, p. 39
Maurice Rheims, L’Objet 1900, Paris, 1964, ill. p. 34, pl. 18
Die Jugenstil Sammlung, Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg, vol. I, cat. n°655
Michael Koch et al, The Belle Epoque of French Jewelry, 1850-1910, 1989, pl. 179
Eugène Feuillâtre started his career in 1890 as head of René Lalique’s enamelling workshop which he led for seven years.
Considered as one of the best enameller of his time, he was also a talented sculptor and goldsmith.
His creations were displayed for the first time in 1898 at the Salon of the Société des Artistes Français.
This exhibition brought him great success. During that year, he also acted as a member of the jury alongside Lalique
and Fouquet for an exhibition at the New Gallery in London. By 1899, he began working on his own.
He also joined the Belgian association «Libre Esthétique» and the Société des Artistes Français with whom he exhibited
until 1910.
The year 1900 brought him a gold medal at the Paris World Exhibition. This inkwell is one of his earliest and most
accomplished work. Other examples of this inkwell can be found in European museums such as the
Musée de l’horlogerie et de l’émaillerie, Musées d’Art et d’Histoire de la Ville in Geneva, Musée des Arts décoratifs in Paris,
Hessisches Landesmuseum in Darmstadt, the Museum für Kunst und Gewerbe in Hamburg, and the Kunstgewerbemuseum in Budapest.
VASE “SIX BUTTERFLIES”, CIRCA 1900
Copper, decorated with six highlighted butterflies, small circles and flowering branches
The mount in chased silver with a vegetal decor
Signed
25 cm. high
VASE, CIRCA 1900
Silver with an enamelled decor of wisteria flowers; gilt bronze mount attributed to Keller Frères
Signed
32 cm. high
After heading René Lalique’s enamelling atelier for seven years and working a short while for Lucien Falize, he establishes himself
in 1898 and starts exhibiting at major events. International recognition, prizes and praise soon followed.
As early as 1898, his exhibit at the New Gallery in London was completely sold out, all the pieces were acquired by museums
and English amateurs. The same year the French state acquires a vase and continued to do so the following years.
Museums all over Europe and as far as Japan bought his designs. He was awarded a gold medal at the Exposition Universelle in 1900.
His production includes jewellery and objets d’art in either translucent enamels or enamels applied to gold, silver or copper.
His early palette of colours centers on subdued and pale greens, blues and lilac yet turned more vivid and colourful after 1904.
His shapes are classic and elegant not overwhelmingly and freely organic. Just like his mentor Lalique, he drew his inspiration from
animals (peacocks, swans, swallows, hippocampus and other fishes, butterflies, dragonflies, grasshoppers, snakes, bats and scarabs)
and nature with a predilection for the plants and flowers in vogue (thistles, lillies, wisterias, poppies, mimosa, eucalyptus,
chrysanthemums, umbels, honesty leaves) and mythology (Ophelia, Juno). He died in 1916 fighting for his country in World War One.
“FEMME PAPILLON” NECKLACE, CIRCA 1900
Gold, translucent enamel, moonstone and pearl
With its chain
With gold mark and maker’s mark
7 x 6.8 cm.
Exhibition
Les sources du XXème siècle – Les Arts en Europe de 1884 à 1914, Musée national d’Art moderne, Paris 1960-1961, n. 901
Jugendstil, Sammlung K.A. Citroen, Amsterdam, Hessisches Landesmuseum, Darmstadt, 1962. A variant of this model is illustrated p. 23, n. 51
1900, Galeries nationales du Grand Palais, Paris, 14 March-26 June 2000, ill. p. 258, n. 263
Bibliography
L’Art Décoratif aux expositions des Beaux-Arts, Armand Guérinet éditeur, 1ère série, 1902, variant of this model is illustrated pl. 215
Revue de la Bijouterie, Joaillerie et Orfèvrerie, July 1902, ill. p. 84
Art et Décoration, 1902, volum I, variant of this model is illustrated p. 93
Dekorative Kunst, München, 1903, variant of this model is illustrated p. 182
L’Art Décoratif, July 1904, p. 23
K.A.Citroen: Renaissance in edel metaal, in : Forum, Amsterdam, 1958-59, n° 11, p. 339, ill. 1.
Pariser schmuck von zweiten kaiserreich zur belle époque, Bayerischen Nationalmuseum, 1989, variant is illustrated p. 259 n. 184
Ulrike von Hase-Schmundt, Jugendstil schmuck – Die europäischen Zentren – Von 1895 bis 1915, Wilhem Heyne Verlag, München, 1998, model of the Museum of Darmstadt ill. p. 63