BOIN-TABURET – TABLE CLOCK, CIRCA 1900

TABLE CLOCK, CIRCA 1900
Gilt chased bronze on a black and gold lacquer background featuring a seated Chinese. Three dials indicating the time, the humidity and the temperature
Above three porcelain swans, with flowering foliage resting on 4 feet shaped as acorns
Signed BOIN-TABURET
Height: 32 cm.

RUPERT CARABIN – MIRROR, 1896-1897

MIRROR, 1896-1897
Rectangular shape in wood, the frame in repoussé copper with a dark brown patina
Design of trees, reeds and three women
Signed lower left
45 x 60 cm.

Exhibition
Société Nationale des Beaux-Arts, 1897, n. 190-1
Les Industries d’Arts au Salon de la Libre Esthétique dans le Musée d’Art Moderne de Bruxelles, 1897
Exposition Carabin, Musée Galliéra 1934-1935
Exposition Carabin, Galerie du Luxembourg, Paris, 1974

Bibliography
Catalogue de l’exposition L’Œuvre de Rupert Carabin 1862-1932, Galerie du Luxembourg, Paris, 1974, p. 178 ill. under the n. 82
Catalogue de l’exposition L’Art Nouveau : La révolution décorative, 18 April 2013 – 8 September 2013, Éditions Skira, 2013, Paris, the model in bronze ill. p. 59

HENRI HUSSON – LARGE POT, CIRCA 1904

LARGE POT, CIRCA 1904
Patinated copper, precious metal applications and inlay
Edited by A. A. Hébrard, Paris, France
Underside incised H Husson and impressed A HEBRARD/PARIS
26.8 x 32 x 30 cm.

VICTOR PROUVE – “LA DANSE DU VENTRE, SCENE DE HAREM”, 1892

“LA DANSE DU VENTRE, SCENE DE HAREM”, 1892
Fire engraved wood panel with gold and silver highlights
Signed lower left and dated 1892
160.5 x 58.5 cm.
With the frame: 170 x 69 cm.

Exhibition
Roger Marx, un critique aux côtés de Gallé, Monet, Rodin, Gauguin..., Nancy, musée des Beaux-Arts,
musée de l’Ecole de Nancy, 6 May-28 August 2006, ill. p. 191, n. 110 in the exhibition catalogue
Victor Prouvé 1858-1945, Musée des Beaux-Arts, Nancy, 17 May-21 September 2008, ill. p. 147, n. 30 in the exhibition catalogue

Bibliography
Victor Arwas, Art Nouveau: The French Aesthetic, Andreas Papadakis publisher, 2002, ill. p. 169

Provenance
Collection of Mr Solvay, acquired directly from Victor Prouvé for 450 francs

LOUIS HESTAUX – TRAY, CIRCA 1900

TRAY, CIRCA 1900
Carved pearwood in the shape of a tree with foliage and branches above leaves and fruits
Signed
43 cm. long

Together with Victor Prouvé, Louis Hestaux was Emile Gallé’s closest collaborator

ABEL LANDRY – COLIN & CIE. – TRAY, CIRCA 1900

TRAY, CIRCA 1900
Silvered bronze, decorated with foliage. Handles in the shape of snakes
Signed A Landry and Colin

67 cm. long

Exhibition
Salon de 1903

Bibliography
L’Art Décoratif aux Expositions des Beaux-Arts, 1903, Armand Guérinet éditeur, ill. pl. 187

JULES HABERT DYS – FERNAND POISSON – GASKET IN BRONZE, SILVER AND GOLD, 1906

GASKET IN BRONZE, SILVER AND GOLD, 1906
Signed and dated 1906
Bearing the hallmark of Fernand Poisson

46 x 36 x 17 cm.

The National Archives (A. N. F21 4314) mention the desire of the State to acquire this work:
1907: Coffret en argent exposé au SAF de 1906 mais impossible pour l’État de l’acheter

Bibliography
” M. Habert-Dys présente cette année encore une belle collection de pièces d’orfèvrerie, vases, coffrets, d’une belle réalisation et d’une conception curieuse. Son grand coffret est d’une très belle matière, d’une parfaite exécution ; mais la sensation de deux insectes gigantesques, parfaitement ornemanisés d’ailleurs, est un peu pénible. Il y a là, je crois, pour le décorateur, un écueil à éviter. Pourquoi employer dans le décor, et surtout à une aussi grande échelle, des bêtes que beaucoup qualifient de repoussantes, et qui provoquent en effet, chez beaucoup, un effet de répulsion ? Je sais bien que la construction anatomique de ces insectes, leur structure et leurs détails sont tentants pour l’artiste ; je reconnais avec plaisir que M. Habert-Dys en a tiré un admirable parti ; mais je reste convaincu que s’ils eussent été remplacés par d’autres motifs plus aimables, le coffret eut séduit, beaucoup plus qu’il ne le fait, certaines personnes attachant une importance, exagérée sans doute, au sentiment pénible produit par certains animaux.
Dans le porte-bouquet et dans le petit pot que nous reproduisons ici (page 193), cette critique n’a pas de prise. L’insecte employé se confond d’avantage dans l’ornementation, est d’un aspect plus rassurant, pourrait-on dire, et l’artiste en a tiré un excellent parti. Les orfèvreries de M. Habert-Dys sont d’un sentiment bien personnel et fort intéressantes “.
M. P.- Verneuil, Les Arts Décoratifs aux Salons de 1906, Art et Décoration, June 1906, pp. 192 & 193

” Habert-Dys nous étonne un peu avec ses très gros grillons se battant sur un coffret de bronze aux artistiques ciselures, mais se révèle maître es-métal avec un grand vase de bronze patiné sombre, décoré de coulées d’or qui rappellent les meilleurs flammés de Carriès “.
Prince B. Karageorgevitch, Les objets d’art au Salon des Artistes français, L’Art Décoratif, July 1906, p. 14

Exhibition
Salon de la Société des Artistes Français, Paris, 1906

Private collection

HANS STOLTENBERG LERCHE – IMPORTANT COUPE, CIRCA 1905-1906

IMPORTANT COUPE, CIRCA 1905-1906
Patinated copper and bronze
The stem featuring an aquatic shrub trunk on the top of which is inserted a semi-precious stone
The base in the shape of roots with an inlaid mother-of-pearl stone
The bowl is in repoussé patinated brown and red copper with two carpes
Signed H. ST. Lerche

35.6 cm. high
Diameter of the bowl: 30 cm.

In 1903, Hans Stoltenberg Lerche exhibited at the Société Nationale des Beaux-Arts a vase in copper, bronze and semi-precious stones decorated with chameleons. The following year, he exhibited a “Jardinière Poissons”. In 1905, he exhibited a “Coupe Poissons” and in 1907 a “Coupe cuivre repoussé et pierreries”, no. 2556. His dinanderies are obviously unique pieces and almost impossible to find nowadays

Exhibition
SNBA 1907, n. 2556

Bibliography
” Dans ses gobelets, cornets, vases, M. Saint-Lerche copie avec peut-être trop de fidélité des formes exceptionnelles de la flore, enroulement de feuilles, nodosité de plantes marines,
et il déconcerte un peu “. Gustave Kahn, preface in L’Art Décoratif aux Expositions des Beaux-Arts, 1ère série, 1905, Armand Guérinet, editeur
L’Art Décoratif aux Expositions des Beaux-Arts, 1905, 1ère série, pl. 106 et 107 : Illustration of few pieces with a similar design
The International Studio, 15 December 1906, pp. 273 to 274: Similar piece exhibited by the artist at the Milan International exhibition in 1906 and which disappeared after a fire destroyed the pavilion
Geneviève Coste, Style 1900 – Style 1925, Connaissance des Arts, numéro de Noël 1966, article on the Nourhan Manoukian’s collection, ill. p. 129 (mistakenly attributed to Raoul Larche).
Laurence Buffet-Challié, Le Style Moderne, Baschet et Cie, Paris, n.d. ill. page 157, ill. 3 (mistakenly attributed to Raoul Larche)

Provenance
Nourhan Manoukian’s collection, Paris

SUGAR SPOON, SUGAR TONG – CIRCA 1900

EUGENE-ALFRED LELIEVRE – SUGAR SPOON, CIRCA 1900
Melted and chased silver with a design of leaves. The handle in the shape of foliage
Modern fitted box
18.6 cm. long

Exhibition
Société des Artistes Français, Paris, 1904

LOUIS MATHEY – SUGAR TONG, CIRCA 1900
Silver representing a stylised squid
Signed
15.8 cm. long
Box of: Louis Mathey
Joaillier
14 rue Sainte Anne
Paris

GEORGES BARBOTEAUX – VASE, CIRCA 1908

VASE, CIRCA 1908
Bronze with a design of pine cones
Signed
7.8 cm. high; 11 cm. diameter

In 1908, the French State acquired a small vase in bronze with a design of pine cones,
exhibited at the Salon des artistes français. At the same salon the following year,
Barboteaux exhibited small vases in bronze decorated with ears of barley, one of which was purchased
by the musée des Arts décoratifs, and another decorated with pine cones illustrated in Art et Décoration.
Ha also exhibited an inkwell “coiffé d’une pomme de pin stylisée, de composition assez curieuse”.

Exhibition
Société des Artistes Français, Paris, 1909

Bibliography
M.-P. Verneuil, Les Objets d’Art aux Salons in Art et Décoration, July 1909, page 59: Illustration of a small bronze vase decorated with pine cones, more elongated, exhibited in the Salon d’Automne de 1909.

ALPHONSE DEBAIN – ADOLPHE TRUFFIER – SERVING SET, CIRCA 1900

SERVING SET, CIRCA 1900
Silver comprising:
12 spoons, 12 forks, 12 dessert knives. Decor of ginko flowers.
Modern fitted box
With silversmith and French Minerva mark
Extra: 3 spoons, 2 forks, 2 knives

Bibliography
David Allan, Le couvert et la coutellerie de table française au XIXème siècle, éditions Faton, 2007, a serving set ill. p. 50, n. 31

RUPERT CARABIN – “LA DANSE”

“LA DANSE”
Two-sided bronze medal
Numbered 102
Edited by la Société des Amis de la Médaille Française
4.9 cm. diameter

Exhibition
Société nationale des Beaux-Arts, Paris 1902
L’Oeuvre de Rupert Carabin, Galerie du Luxembourg, Paris, 1974, cat. n. 136

Bibliography
G. Coquiot, Biographies Alsaciennes X, François Rupert Carabin, Revue Alsacienne Illustrée, 1901, ill. pp. 145-149
P. Gsell, Rupert Carabin, La Contemporaine, January 25, 1902, ill. p. 372
L’Art Décoratif aux expositions des Beaux-Arts, 1902, tom I, pl. 51
Société des Amis de la médaille française, annuaire de 1902, ill. pl. V

PIERRE ROCHE – “LOIE FULLER”, 1900

“LOIE FULLER”, 1900
Magnificent and rare two-sided medal in silver
From an edition of 109
Representing Loie Fuller on one side and flowers on the other side. A verse of Baudelaire is inscribed: UN ÊTRE QUI N'ETAIT QUE LUMIERE OR ET GAZE
Signed PR
7.2 cm. diameter

ALEXANDRE-LOUIS-MARIE CHARPENTIER – TWO-SIDED COMMEMORATIVE MEDALLION

TWO-SIDED COMMEMORATIVE MEDALLION
Silver, for la Société des Amis de la Médaille Française
Signed with the monogram of the artist and numbered 48
6.7 x 7.3 cm.
A similar example in bronze is to be found at the Musée d’Orsay, MEDOR 268

Exhibition
Salon de 1902
Hôtel de la Monnaie, La Médaille en France de Ponscarme à la fin de la Belle Epoque, June to September 1967, n. 151, pp. 24 & 26

Bibliography
Art et Décoration, January 1902, p. 54
L’Art Décoratif aux Expositions des Beaux-Arts, 1902, tome I, pl. 75

FALIZE FRERES – COFFEE POT, 1902

COFFEE POT, 1902
Repoussé and chased silver with a design of peacock feather, in three parts
Lid in carved and patinated ivory grip decorated with coffee beans
Carved ivory handle decorated with peacock eyes
In its fitted box titled FALIZE / Orfèvre-Joaillier / 8 rue d'Antin / PARIS
Lid bearing the inscription G. G. SOUVENIR DU 27 AVRIL 1902
With French Minerva mark et silversmith mark
20.5 cm high

According to the seller, this object was offered by the State to Mr. G. Griffon, consul of China. However this information could not be verified

Exhibition
Falize – A dinasty of jewelers, Wartski, London, June 10 – June 19, 1999, n° 162
1900, Galeries nationales du Grand Palais, Paris, 14 March – 26 June, 2000, ill. page 161, n°132

Bibliography
Katherine Purcell Falize – A dinasty of Jewelers, Thames and Hudson, 1999, illustrated 271, pl. 392. Another coffee pot of a similar shape can been seen in a “in situ” photograph representing the showroom in rue d'Autin in 1911, ill. p. 46, pl. 52

Provenance
Formerly in the collection of Mr. Griffon fils, Paris XVIème

EUGENE LEFEBVRE – PRECIOUS BOX, CIRCA 1900

PRECIOUS BOX, CIRCA 1900
Chased silver with a design in light relief of foliage and fruits
With french Minerva mark and manufacturer’s mark
In is fitted box of the retailer Alfred Hamel
4.5 cm. high
8 cm. diameter

JULES PAUL BRATEAU – “HOUBLON ET ORGE” BEER SERVICE, CIRCA 1900

“HOUBLON ET ORGE” BEER SERVICE, CIRCA 1900
Pewter
Signed
The pitcher: 25 cm. high
The cups: 11.5 cm. high

Exhibition
SNBA 1901

Bibliography
Revue des Arts Décoratifs, 1897, p. 155 : the cup
Revue des Arts Décoratifs, 1901, p. 280. “L’exposition de M. Brateau mérite l’attention. On connait M. Brateau. Serf industriel, il a dû longtemps travailler dans les styles passés pour le plus grand profit de ses employeurs. Vient la création d’une section d’objets d’art, l’artiste qui est en lui se réveille, s’affirme.
Un des premiers il s’intéresse à l’étain. Mais l’empreinte des années de servage l’empêche tout d’abord d’être franchement moderniste. Cependant chaque œuvre nouvelle marque un progrès : défaite pour le passé, retour plus accentué à la nature. Cette année, et ce n’est pas la première, Briot et les renaissants sont complètement oubliés par M. Brateau libéré d’un passé pesant.
Son service à bière, en étain, empruntant ses éléments décoratifs aux produits qui entrent dans la composition de la bière – le houblon et l’orge – est d’une conception aussi heureuse que naturelle tant dans la forme que dans le décor. De plus, tout est calculé pour permettre la reproduction facile : point de ces creux, de ces reliefs, subtils, étranges, qui plaisent tant aux artistes et permettent des œuvres curieuses….”. (Charles Saunier : Opinions sur l’Art Décoratif du temps présent à propos des Salons de 1901, Paris, Editions de la Plume, 1902, pp. 22, 23)
L’Art Décoratif aux Expositions des Beaux-Arts – Salons de 1901, 2ème série, Armand Guérinet, éditeur, ill. pl. 86
Art et Décoration, August 1901, the pitcher is illutrated p. 25
Revue des Arts Décoratifs, 1901, ill. p. 280

HENIN & CIE – CHRISTOFLE & CIE -THREE SILVER SERVICE PIECES MADE FOR SARAH BERNHARDT, 1880-1881

THREE SILVER SERVICE PIECES MADE FOR SARAH BERNHARDT, 1880-1881
A spoon; the handle in the shape of the letter B, with the engraved letters ERNH and ARDT and bearing the inscription QVAND MÊME and IXXO (for 1880)
Bearing the hallmark of Christofle
20.5 cm. long.

A spoon; the handle in the shape of the letter S, with engraved letters ARAH
With Hénin & Cie hallmark
20.7 cm. cm. long

A fork; the handle in the shape of the letter B, with the engraved letters ERNHARDT, bearing the inscription quand même and IXXI (for 1881)
With Hénin & Cie hallmark
20.7 cm. long

Exhibition
Sarah Bernhardt, The Art of High Drama, The Jewish Museum, New York, December 2, 2005 to April 2, 2006, p. 112, fig. 17

Bibliography
Sarah Bernhardt, The Art of High Drama, Yale University Press, 2005, ill. p. 112, fig. 17

MATHIEU GALLEREY – PLATE, CIRCA 1903

PLATE, CIRCA 1903
Pewter with a design in relief of three gurnards
Bearing the monogram of the artist
34 cm. diameter

Exhibition
Société des Artistes Décorateurs, 1904, ill. p. 73
Société Nationale des Beaux-Arts, 1906

Bibliography
Catalogue de la première exposition du Salon des Artistes Décorateurs, 1904, ill. p. 73
Art et Décoration, March 1904, p. 92
L’Art Décoratif, 1906, p. 218. Roger de Félice p. 223 : “M. Gallerey a eu l’heureuse idée de faire exécuter en fonte d’étain, avec les modifications réclamées par cette matière nouvelle, son plat aux trois grondins, qui reste un des plus réussi; le résultat est excellent”

FREDERIC BOUCHERON – FRANCIS PEUREUX – WINE PITCHER, CIRCA 1900

WINE PITCHER, CIRCA 1900
chased and repoussé silver featuring the head of a bearded Silenus over hide panelings
Vine leaves cover the body of the vessel as well as the end of the handle. Probably exhibited at the 1900 Exposition Universelle (see under bibliography).

Signed Francis Peureux and Boucheron Paris

Bibliography
Paul Vitry, L’Orfèvrerie à l’Exposition, Art et Décoration, December 1900, p. 170:
“M. Peureux a modelé aussi, soit pour des étains, soit pour de grands services d’argenterie exécutés
par M. Boucheron, des modèles ingénieux représentant des sujets de pêche ou de chasse”.

FREDERIC BOUCHERON – FRANCIS PEUREUX – “ALGUES ET COQUILLAGES”, 1901

“ALGUES ET COQUILLAGES”, 1901
Repoussé and chased silver-gilt, the decor with birds, shells and fishes amidst folliage
Signed Francis Peureux on the tray. Both are signed Boucheron Paris. With hallmarks of Frédéric Boucheron
The tray: 27 cm. long
The dish: 16 cm. diameter

Exhibition
Salon de la Société Nationale des Beaux-Arts, 1901

Bibliography
Dish and tray, repoussé silver-gilt algues et coquillages
“M. Francis Peureux a exposé seulement une écuelle et son plateau en vermeil repoussé, mais ce sont deux pièces de choix, le fragment d’un service qui figurerait avec distinction sur la table la mieux servie et la mieux entourée”. Revue des Arts décoratifs, 1901, p. 278
“M. F. Peureux est un des premiers qui, dans les Salons du Champ de Mars, aient tenté de renouveler la forme et le décor de l’orfèvrerie. Il nous montrait cette année un plat couvert en vermeil, reposant sur un plateau, et qu’il intitulait modestement du nom d’écuelle, mais qui trouverait aisément dans le service de la table un emploi honorable.
“La décoration, ainsi que le galbe même de la pièce, est conçue avec beaucoup de goût et de sobriété” (Art et Décoration, 1901, vol. II, p. 50.)
Art et Décoration, August 1901, p. 28 : Dish and tray, silver-gilt. Société Nationale des Beaux Arts, 1901
L’Art Décoratif aux Expositions des Beaux-Arts, 1901, pl. 120 : Dish and tray, repoussé silver-gilt

FREDERIC BOUCHERON – EDMOND HENRI BECKER – JAPANESE BOX, CIRCA 1900-1902

JAPANESE BOX, CIRCA 1900-1902
Representing a hollowed-out root piece. Silver mount
Design of a beetle in carved green stone on the lid. The legs in silver
With hallmarks of Frédéric Boucheron
8.5 x 19 cm.

Bibliography
“M. Becker, dont nous reproduisons ici un certain nombre d’œuvres en bois sculpté, est un de ceux qui, cette année du moins, au Salon, montrent le plus la préoccupation, dans les œuvres d’art qu’il conçoit, de l’usage auquel il les destine ; et on peut s’étonner à bon droit que ses efforts et son talent véritables ne lui aient valu aucune récompense.
Sans renoncer à faire d’un objet absolument utilitaire une œuvre d’art, il sait trouver admirablement le décor qui lui convient et marier ce décor avec la forme.
Ses coffres, ses boîtes en bois sculpté, en très bas relief, son plateau à pain décoré d’épis de blé, sont des œuvres tout à fait excellentes, dans lesquelles sans doute on ne trouve rien de fantastique au point de vue de l’imagination, mais qui nous montrent, renouvelé par un artiste de très grand talent, un thème décoratif déjà connu et qu’il a su faire sien par l’habilité avec laquelle il l’a exprimé”. (Emile Molinier Les objets d’art aux Salons, Art et Décoration, August 1901, pp. 30 & 31)

“L’art décoratif, c’est tout : depuis la maison jusqu’à l’éventail, la boîte à poudre qui vous pâlit le teint, Madame. Justement, en voici de charmantes en bois sculpté par Becker. A quel bibelot ne s’est-il pas attaqué, le délicieux artiste! Et c’est fin, délicat, souple comme un modèle en cire. Un sculpteur sur bois, jusqu’à présent, c’était un gaillard qui terrassait des faunes, emprisonnait des termes entre des armatures de meuble, tordait le cou à des perdrix et les accrochait, pantelantes, sur la porte d’un buffet. Avec M. Becker, un sculpteur sur bois, c’est quelque chose d’ingénu, de délicat, d’aérien ; grâce à lui un sylphe naît d’une pichenette, une rose s’entrouvre d’un souffle”. Charles Saunier, Opinions sur l’Art Décoratif du temps présent à propos des Salons de 1901, Paris, éditions de la Plume, 1902, pp. 49 & 50)

EDMOND HENRI BECKER – CARVED WOODEN BOX, 1904

CARVED WOODEN BOX, 1904
Representing a beetle with garnet cabochon eyes; the wings reveal a case that can hold seven rings
The wings are encrusted with mother-of-pearl
16 x 7.8 x 5 cm.

Henri Edmond Becker, who did not have his own store, exhibited regularly at the Salons in his own name alongside his important collaboration with la Maison Boucheron. After the death of Frédéric Boucheron in 1902, it was Adrien Hébrard’s turn to distribute these unique little objects (see the article by M.-P. Verneuil in Art et Décoration, July 1903). It is very possible that this ring holder was one of these orders

Exhibition
Société des Artistes Français, 1904

Bibliography
L’Art Décoratif aux Expositions des Beaux-Arts, 1904, Armand Guérinet éditeur, ill. pl. 244-245

“L’envoi de M. Becker (à la Société des Artistes Français de 1903) peut compter parmi les plus intéressants de ce Salon. L’artiste nous montre une fois de plus toutes les ressources de son joli talent, fait de grâce et de sobriété à la fois. Il a exécuté pour M. Hébrard toute une importante série de sébiles de bois divers, incrustés de matières diverses : argent, or, nacre, ivoire, etc. On ne peut nier dans ces pièces une inspiration japonaise évidente ; mais certains de ces bibelots sont absolument charmants, telle la sébile ornée de champignons, par exemple. D’autres, plus simples encore d’ornementation, valent par un point mis à la place exacte avec un tact très juste et un sentiment exquis. M. P.-Verneuil, Les Objets d’Art à la Société des Artistes Français, Art et Décoration, July 1903, pp. 232 & 233

” M. Edmond Becker se distingue toujours par la recherche de ses formes et de ses matières. Il nous montre aujourd’hui de minuscules boîtes en bois de choix, prunier d’Australie, frêne ciré, ornées de nacres et de métaux ; des accroche-clés bronze, l’un sur planchette de frêne clair, trois feuilles de graminées laissant recourber les hampes granulaires d’où s’épandra la semence, un autre, feuille d’angélique ou d’artichaut retroussant ses pointes, un troisième en applique d’une figure fabuleuse dont la bouche est garnie de défenses “. Yvanhoé Rambosson, Les objets d’Art au Salon (Société des Artistes Français), Art et Décoration, July 1904, p. 26

JEAN DUNAND – “LIERRE” VASE, 1910

“LIERRE” VASE, 1910
Brass; entirely hammered and silvered
Marqued A MADAME HENRY HAMELLE, signed JEAN DUNAND and dated 1910
52 cm. high

Exhibition
Société Nationale des Beaux-Arts, 1913
Paquebot, France, 1914

Bibliography
Félix Marcilhac, Jean Dunand Vie et Oeuvre, les éditions de l’amateur, 1991, ill. p. 301, n. 946

 

VILLE VALLGREN – SCULPTURE, 1891

SCULPTURE, 1891
Bronze sculpture with nuanced brown patina
Signed Vallgren / Paris1891

22 cm. high

An identical model is to be found at the Danish Museum of Decorative Arts, Copenhagen

Bibliography
Art Nouveau 1890-1914, V & A Publications, ill. p. 66

VILLE VALLGREN – FUNERAL URN

FUNERAL URN
Bronze
Signed
28 cm. high

Exhibition
Société Nationale des Beaux-Arts, Paris, 1901

Bibliography
“Dans cette série des œuvres en métal, nous n'aurions garde d'oublier les petits bronzes de M. Vallgren. Quelques-uns aussi sont destinés à des adaptations de l'électricité ; d'autres sont des coupes, telles que cette coupe soutenue par des femmes ; d'autres de simples figurines presque toujours très spirituelles ; d'autres des vases tels qu'une urne funéraire accompagnée de deux figures d'anges dont les profils se marient étonnamment avec la forme générale de l'objet”. Emile Molinier, Les objets d'art aux Salons, Art et Décoration, July 1901, pp. 29
“…..Bien moins sûr me paraît l'art de Vallgren, qui fut autrefois plus naïf en ses statuettes de Bretonnes, qui se démène aujourd'hui, s'amenuise et se dessèche, et plie le corps humain à des contorsions improbables, mais qui rencontre aussi une bien jolie inspiration en cette urne funéraire, d'une forme fruste et significative, et dont les anses sont formées par deux anges aux longues ailes repliées, telles deux hirondelles en deuil, posées sur un étroit rebord”. Maurice Hamel : La petite sculpture aux Salons de 1901, Revue des Arts décoratifs, 1901, pp. 262 and 263
” Vallgren est resté lui-même, c'est le meilleur compliment à lui faire ; il faut noter dans ses envois une urne funéraire en bronze d'un beau style que l'artiste a exécutée pour lui-même, elle est destinée à contenir ses cendres “. Eugène Belville, L'Art Décoratif, 1905, vol. I, p. 246.

RUPERT CARABIN – CANE, CIRCA 1900

CANE, CIRCA 1900
Bronze
Signed
A similar example in silver is in the collection of the Petit Palais in Paris, France

Exhibition
Exposition R. Carabin, Galerie du Luxembourg, 1974, n. 151 in the exhibition catalogue

Bibliography
C. Dike, La Canne Objet d’Art, p. 327

Provenance
Formerly in the collection of the sculptor Etienne Martin

FRENCH – LORGNETTE, CIRCA 1900

LORGNETTE, CIRCA 1900
Horn, with an applied decoration of silver and enamel butterflies, cut-glass set
with silver stones simulating stars, two opals set with silver holding the mount in vermeil
Bearing the silversmith and maker’s marks

24 cm. long

Provenance
John Jesse, London, acquired in 1996

PAUL FREY – MATCH BOX HOLDER, CIRCA 1900

MATCH BOX HOLDER, CIRCA 1900
Gold, decorated with clovers
With maker’s mark, eagle’s head (2) and marked DEPOSE
4.5 x 3 cm.

Bibliography
Henri Vever, La Bijouterie française au XIXème siècle, vol. III, p. 582, illustration of a match box holder with an identical decor

FRENCH – JEWELRY BOX, CIRCA 1903

JEWELRY BOX, CIRCA 1903
Wood, engraved copper and embossed leather decorated with horse chestnuts
Bearing the monogram M D G (attributed to Miss Denise Germain)
30 cm. high
Base: 40 cm. long; 24 cm. wide

Bibliography
Prince Bojidar Karageorgevitch mentions Denise Germain in Les objets d’art au Salon des artistes français, l’Art Décoratif, June 1903, page 28, “Un grand sous-main teinté de vert, un coffret gris décoré de feuilles de marronnier”

JEAN BAFFIER – WINE JUG, CIRCA 1900

WINE JUG, CIRCA 1900
Pewter; decor of harvest scene
The handle shaped as a vine leaf
Signed. With foundry mark and numered 8578
23.5 cm. high

Bibliography
“En contraste avec l'étain d'orfèvre, M. Jean Baffier permet d'apprécier l'étain de sculpteur. Son service à vin comprend un plateau aux rebords légèrement ondés, sobrement ornés de feuillages, d'insectes et de petits animaux, d'un pichet ventru où s'allongent en léger relief des scènes de vendange et quatre tasses sortant d'un feuillage ornemental et fleuries aux anses. Cette rusticité très affinée et très somptueuse plaira partout” (Revue des Arts décoratifs, 1899, p. 328 and p. 332)
Catalogue de la maison Siot-Decauville, ill. p. 55
L'Art décoratif de Jean Baffier, La Renaissance de l'Art Français et des Industries de Luxe, January 1921, ill. p. 18 (Jacques Mariani collection)

Exhibition
Société Nationale des Beaux-Arts, 1899

LETTER OPENER, CIRCA 1900

LETTER OPENER, CIRCA 1900
Horn with a design of a carved fish in semi-relief
The eye, in ruby glass, is applied. The handle is openwork with a design of algae; three opal glass cabochons representing air bubbles
Unsigned. Has a new case
32.2 cm. long

LUCIEN BONVALLET – ANTOINE-ERNEST CARDEILHAC – FIVE PIECE SILVER TEA AND COFFEE SERVICE, CIRCA 1900

FIVE PIECE SILVER TEA AND COFFEE SERVICE, CIRCA 1900
Comprising a coffee-pot, tea-pot, sugar bowl with cover, cream jug and matching tray, decorated with chased clover leaves, finely carved wood handles
Each piece monogrammed and stamped Cardeilhac Paris, with French silver marks

The coffee-pot: 13.5 cm. high; the tea-pot: 12 cm. high; the sugar pot: 7.5 cm. high;
the cream jug: 4 cm. high; the tray: 35.5 cm. long

It is likely that this design was shown in the competition held in 1899 by l’Union Centrale des Arts Décoratifs for the purpose of selecting artists for the Exposition Universelle of 1900
for which Bonvallet, Cardeilhac and Viat were rewarded (Revue des Arts Décoratifs, 1899, p. 118).

JANVIER QUERCIA – VEVER – CANE KNOB, CIRCA 1900

CANE KNOB, CIRCA 1900
Melted and chased vermeil with translucent enamel figuring a woman’s head. The helmet is decorated with stylised patterns in green openwork enamel; with opal enamel cabochons
Signed VEVER Paris. With silversmith and French Minerva marks
94.5 cm. long

Exhibition
1900, Galeries nationales du Grand Palais, Paris, March 14 – June 26, 2000, ill. full page 259, n. 265
Maison Vever, 9 rue de la Paix, Paris, Dans l’intimité de Vever, bijoux et objets d’art depuis 1821,
June 1st – August 11th, 2023

Bibliography
This model is illustrated in an advertising by Janvier Quercia in the magazine supplement Art et Décoration, December 1904, p. 8

JEAN DUNAND – “GRENOUILLES” VASE, 1906

“GRENOUILLES” VASE, 1906
Chased and gilt patinated bronze. Decor of four frogs laying on leaves and water lily buds, with flies encrusted with gold. The neck is patinated and hammered
Signed and dated JOHN DUNAND 1906
31.2 cm. high

Exhibition
Salon de la Nationale, Paris 1907
Salon de la Société nationale des Beaux-Arts, Geneva 1907, n. 2466
Salles Léopold-Robert, Neuchatel, 10 September-15 October 1910
1900, Galeries nationales du Grand Palais, Paris, 14 March-26 June 2000, ill. p. 287, n.310 in the exhibition catalogue

Bibliography
“M. Dunand a, lui, une matière un peu plus fruste, s’alliant du reste très bien au caractère des pièces qu’il expose.
Le vase que nous reproduisons ici est orné de feuilles et de boutons de nénuphar. Des grenouilles, posées sur les feuilles, suivent le vol des bestioles qui garnissent le haut du col. L’exécution de ce vase est grasse, et l’artiste semble se jouer des difficultés que présente le repoussé du métal.
D’autres pièces, en cuivre, acier martelé ou argent battu, sont également à retenir”.
M. P.-Verneuil  L’Art Décoratif au Salon de la Société Nationale, Art et Décoration, 1907, vol. I, pp. 170 & 171

Art et Décoration, 1907, vol. I, p. 175 and p. 2 from the March supplement
“M. John Dunand est un des techniciens et un des décorateurs les plus habiles et les plus originaux qu’il y ait aujourd’hui parmi les artistes qui travaillent les métaux. Il a composé de grands vases de cuivre ou d’acier. Leurs formes sont frustes, hardies et pures. Leur modelé au marteau est robuste et raffiné. Leur décor, repoussé et ciselé sur le corps du vase, et parfois incrusté, offre des frises et des corbeilles de bourgeons, de crosses végétales, de pousses nouvelles, de jeunes feuilles fraîchement côtelées et demi-enroulées encore. La couleur du métal, acier, cuivre, ou bronze, est chaude, nuancée, toujours belle, et M. Dunand sait la faire contribuer à la décoration avec une ingéniosité et avec un goût exquis, comme dans ce vase à panse courte et bulbeuse où des grenouilles, posées sur le bronze vert des feuilles de nénuphars tendent l’oeil vers les mouches d’or incrustées dans le haut col de cuivre rouge”.

L’Art décoratif, January 1909, p. 15

Félix Marcilhac, Jean Dunand, London 1991, p, 16 : “Mais ce qui le marque encore plus (Maurice Verneuil, rapporteur de l’exposition au Salon de la Nationale), c’est un vase en bronze doré orné de feuilles et de boutons de nénuphars tandis que des grenouilles en haut-relief posées sur les feuilles à la base du vase “tendent leurs yeux torves pour suivre le vol des bestioles”, mouches d’or et d’argent que Dunand a disposées le long du col. “L’exécution de ce vase est grasse et l’artiste semble jouer des difficultés que représente le repoussé du métal avec une facilité déconcertante”. Ailleurs, dans la revue Architecture du 16 juin 1907, Maximilien Gauthier relève : ” Il convient de louer grandement le magistral envoi de M. Dunand, vases de cuivre, vases de bronze, vases d’acier martelé, saucières d’argent. Ces objets sont d’une étude savante, particulièrement le grand vase du centre dont la décoration concentrée à la partie haute, faite de repoussé et de ciselure, donne un très agréable épanouissement de la matière, d’un effet peu commun”. p.. 133 and p. 293, n. 873

PAUL BRINDEAU DE JARNY – MURAL PORTE-DOCUMENTS, CIRCA 1900

MURAL PORTE-DOCUMENTS, CIRCA 1900
Wood and embossed copper
Fire-stamped monogram on the back, decoration of leaves and burrs of plane trees
32 cm. high; 44.5 cm. in maximum width

Bibliography
Karin Blanc, Ferronnerie en Europe au XXème siècle, éditions Monelle Hayot, 2015, ill. p. 156

FREDERIC BOUCHERON – LUCIEN HIRTZ – RARE TEA SERVICE, CIRCA 1900

RARE TEA SERVICE, CIRCA 1900
Design attributed to Lucien Hirtz (1864-1928)
Chased silver and vermeil, comprising a teapot, a sugar bowl, and a milk jug decorated with flowers and leaves
Signed F. Boucheron, with silversmith marks
The teapot: 13 cm. high; 18.5 cm. long
The sugar bowl: 8 cm. high; 13.75 cm. long

Bibliography
Compare the design of the teapot with another one in Tony Bouilhet, L’Orfèvrerie française au XXe siècle, éditions Emile-Paul frères, Paris, inset plate
The Report of the International Jury of the Universal Exhibition of 1900, imprimerie nationale, Paris, 1902, pp. 59 to 61, mentions:
“Tea service composed by Hirtz, chiselled by Richard (coffee pot at the Museum of Decorative Arts)”
We have not found this coffee pot in the collections of the Museum of Decorative Arts
A teapot produced by Frédéric Boucheron is illustrated in: Tony Bouilhet, L’Orfèvrerie française au XXème siècle, Émile-Paul frères editions, Paris, 1903 model
In 1907, at Hébrard, he exhibited a silver and vermeil tea and coffee service, the teapot of which is illustrated in the exhibition catalogue. This same service will be exhibited by Hébrard at the Buenos Aires International Exhibition of 1911

LUCIEN GAILLARD – PANEL, CIRCA 1906

PANEL, CIRCA 1906
Metal lacquered panel, silver overlays and mother-of-pearl inlays
Signed
43.5 x 63 cm

Exhibition
Japonisme: From Falize to Fabergé / The Goldsmith and Japan, Wartski, Londres, 10-20th May 2011, n°67 of the catalogue, ill. p. 39

Bibliography
Art et Décoration, 1906, vol. I, page 187, “Les Arts décoratifs aux salons”. Mention of Gaillard's lacquered panels with mother-of-pearl inlays inspired by Japanese art.

Provenance
Formerly in the collection of Anna Blake, acquired directly from the artist

FREDERIC CHARLOT DE COURCY (attributed to) – AFTER GUSTAVE MOREAU – “L’ENLEVEMENT D’EUROPE”, CIRCA 1880

“L'ENLEVEMENT D'EUROPE”, CIRCA 1880
Enamel on copper
10 x 12.5 cm
After the right hand side of the painting titled “L'enlèvement d'Europe”, circa 1869 by Gustave Moreau and kept at the Musée d'Orsay

Bibliography
The painting illustrated in: Pierre-Louis Mathieu “Gustave Moreau / Monographie et nouveau catalogue de l'Oeuvre achevé“, ACR édition, 1998, page 58

CECILE COMBETTE – LADY BAG, CIRCA 1900

LADY BAG, CIRCA 1900
Supple veal, embossed, patinated and gilded on both sides, decorated with branches, leaves and berries
Inside, doubled with chamois leather, compartments in leather and shot silk containing a small toilet bag in its leather case, mirror, powder compact and tiny purse covered in chamois leather
17 x 26 cm (when closed)

Bibliography
Comparer à des pochettes à peu près identiques reproduites dans l'Art Décoratif aux Expositions des Beaux-Arts, 1901, planches 99 et 100

JULES PAUL BRATEAU – SMALL CASKET, CIRCA 1900

SMALL CASKET, CIRCA 1900
Pâte d’émail
Signed
5 cm. high; 8 cm. long; 5 cm. wide

The mount attributed to Castel-Cléret (the Société Nationale des Beaux Arts catalogue
of 1910 mentions Brateau objects mounted by the firm of Castel-Cléret).

Bibliography
Janine Bloch-Dermant, Guidargus de la Verrerie, 1988, ill. p. 323

LUCIEN BONVALLET – ANTOINE-ERNEST CARDEILHAC – TWO HANDLED FOOTED VASE, 1897

TWO HANDLED FOOTED VASE, 1897
Engraved, repoussé and applied silver
Signed CARDEILHAC and bearing Minerva and makers marks
30.5 cm. high

Exhibition

Salon de la Libre Esthétique, 1897

Bibliography
Victor Champier, L’Exposition Universelle de Bruxelles (2ème article) – L’Art et l’Industrie en Belgique – l’Exposition Française,
Revue des Arts Décoratifs, 1897, ill. p. 389: “M. Cardeilhac se distinguait par des vases exécutés au repoussé, d’une composition particulièrement élégante”.

LOUIS HESTAUX – CARVED WOODEN TRAY, CIRCA 1900

CARVED WOODEN TRAY, CIRCA 1900
Mother-of-pearl inlay decorated with five bathers
22.5 x 54.5 cm.

Exhibition
Exposition de l’Ecole de Nancy, Musée des Arts Décoratifs, Paris 1903

Provenance
Formerly in the Benedict Silverman collection, New York

PAUL BRINDEAU DE JARNY – BONBONNIERES, CIRCA 1900

BONBONNIERES, CIRCA 1900
Hammered copper. The lid is decorated with a cherry branch, three cherries and a leaf in hammered copper
Signed with the monogram of the artist
7 cm. high
13.5 cm. diameter

Patinated hammered copper
Bearing the monogram of the artist
9.7 cm. diameter
4.2 cm. high

FRANCOIS BOCQUET – VASE, CIRCA 1900

VASE, CIRCA 1900
Finely chased repoussé silver, with a relief decoration of beetles; the base decorated with lapis lazuli cabochons
Signed underneath
18.7 cm. high

Born in Geneva, François Bocquet studied in Paris under Jean Dampt and as of 1900 was one of the five artists who exhibited at the Galerie des Artistes Modernes under the name “L'Art dans tout”.
A talented engraver he was at ease with producing both silver and copper objects which were either unique or in small edition. He adorned his silver objects with gold and enamel highlights and semi precious stones such as moonstones and lapis lazuli. His motifs are floral enhanced with insects (cicadas, ladybirds, bees).
He soon turns to jewelry and exhibits regularly at the Société Nationale de Beaux-Arts.

PAUL FOLLOT – LA MAISON MODERNE – HAND MIRROR, CIRCA 1902

HAND MIRROR, CIRCA 1902
Gilt and chased copper with turquoise cabochon
Signed
28 cm. long

Bibliography
Der Modern Stil, Julius Hoffmann junior, A Guérinet, Librairie d'Art Décoratif, volume 4, ill. pl. 76, n.4
Documents sur l'Art Industriel au XXème siècle, édition de La Maison Moderne, Paris, Objets en métal, ill.p. 21, ref. 1072-1
Léopold Diego Sanchez, Paul Follot: un artiste décorateur parisien, AAM Editions, 2020, ill. p. 32

FRENCH – CHAMPAGNE GLASS, CIRCA 1900

CHAMPAGNE GLASS, CIRCA 1900
Silver and clear glass with a design of foliage
With French Minerva mark and bearing the inscription:
A . F .
20 Octobre 1826
20 Octobre 1906
12 cm. high
9.5 cm. diameter

HENRI HUSSON – ADRIEN-AURELIEN HEBRARD – “SENECON” VASE, CIRCA 1900

“SENECON” VASE, CIRCA 1900
Bronze and silver, vegetal shape with an applied insect
Signed H. Husson and A. HEBRARD PARIS and bearing the mark H h in a square
18 cm. high

Exhibition
Exhibition of fifty original works by H. Husson, Galerie A.-A. Hébrard, 8, rue Royale, Paris, number 44

Bibliography
Dominique Forest, Marie-Cécile Forest, La Dinanderie Française 1900-1950, les éditions de l’amateur, Paris, 1995, ill. p. 8

LA MAISON MODERNE – HAND MIRROR, CIRCA 1900

HAND MIRROR, CIRCA 1900
Silver
With French Minerva mark
23.5 cm. long

Design probably attributed or in the style of Henry Van de Velde for La maison Moderne

The mirror was made for the German restaurant Konss, designed by the German architect and urban planner Bruno Möhring (1863-1929). On Boulevard des Italiens in Paris, it’s interior decoration was commissioned to La Maison Moderne in 1901. The hand mirror was probably part of a set for the dressing rooms.

RENE LALIQUE – “HUIT NAIADES” CIRE-PERDUE, CIRCA 1895-1900

“HUIT NAIADES” CIRE-PERDUE, CIRCA 1895-1900
Silver
Signed LALIQUE
6 cm. high
16 cm. long
16 cm. wide

Bibliography
For the motif in ivory on a jewel by René Lalique, see the Lalique sale, Sotheby’s New York, 1 December 1995
A centerpiece with a similar motif in silver was donated by Mr and Mrs Gillion Crowet to the Royal Museums of Fine Arts of Belgium, in 2006. See Michel Draguet, l’Art Nouveau Retrouvé, Skira/Seuil, Milan, 1999 , p. 85

EDGAR WILLIAM BRANDT – ANDO JUBEI – VASE, CIRCA 1904

VASE, CIRCA 1904
Copper decorated with white and yellow cloisonné enamelled daisies on a green background
Silver mount by Edgar Brandt
Bearing the monogram of Ando Jubei
13 cm. high

Jubei’s cloisonné enamels are in the collections of the Victoria and Albert and the Walters Art museums

Bibliography
Robert de Souza, Oeuvres diverses d’Edgar Brandt, L’Art Décoratif, 1904, vol. II, p. 145 for a similar design

HENRI HUSSON – “SENECON” VASE, 1905

“SENECON” VASE, 1905
Repoussé copper with silver inlays decoration; applied with a branch and foliage in chased silver
Engraved signature under the base and bearing the monogram of the artist
16 cm. high

Exhibition
Société Nationale des Beaux-Arts, 1905, ill. p. 61, n. 2337 in the exhibition catalogue
Hessisches Landesmuseum Darmstadt, 22 October 1976-30 January 1977, Ein Dokument deutscher Kunst – Darstadt 1901-1976, n. 250

LUCIEN BONVALLET – ANTOINE-ERNEST CARDEILHAC – “CHARDONS” TEA, COFFEE AND CHOCOLATE SERVICE, CIRCA 1895

“CHARDONS” TEA, COFFEE AND CHOCOLATE SERVICE, CIRCA 1895
Comprising coffee pot, teapot, cream jug, chocolate whisk, sugar bowl and cover, and sugar tongs
in silver ; samovar, burner, and tray in silver-plated metal ; the handles in stained ivory
Each marked CARDEILHAC PARIS, with Minerva and silversmith marks
The samovar: 38 cm. high
The tray: 67.3 cm. wide

Bibliography
Dedo Von Kerssenbrock-Krosigt, Modern Art of Metalwork – Bröhan Museum,
Berlin, 2001, p. 385 (chocolate pot with mistletoe design illustrated)

Between 1894 and 1899, Lucien Bonvallet designed several silverware pieces intended
for the Exposition Universelle of 1900, all decorated with a vegetal pattern such as thistles,
columbines, mistletoe, clovers, etc.
These models were exhibited on the occasion of a retrospective dedicated to Lucien Bonvallet
in January and February 1913, at the Pavillon de Marsan, Musée des Arts Décoratifs, Paris

PRINCE BOJIDAR KARAGEORGEVITCH – A RARE SET OF 12 COFFEE SPOONS, CIRCA 1900

A RARE SET OF 12 COFFEE SPOONS, CIRCA 1900
Silver gilt; each one with a different stylized floral decor
Bearing the monogram B

Six of the same spoons are part of the collections of The Victoria & Albert Museum, London, ref. 142-9-1964
They were displayed in the exhibition Art Nouveau – 1890-1914, 6 April – 30 July 2000, Victoria & Albert Museum

Exhibition
Exposition Universelle de 1900, Paris

Bibliography
Roger Marx, La Décoration et les Industries d’Art à l’Exposition Universelle de 1900, Delagrave éditeur, Paris 1901, p. 71
L’Art Décoratif, February 1902, p. 204
Greenhalgh, Paul Ed., Art Nouveau 1890-1914, V&A Publications, London, 2000, ill. p. 235
Prince Bojidar Karageorgevitch as a silversmith, London, The Magazine of Art, January 1901, p. 185

COMTE ENGUERRAND DU SUAU DE LA CROIX – GABRIELLE DEBILLEMONT-CHARDON – MEDALLION, UNIQUE PIECE, CIRCA 1900

MEDALLION, UNIQUE PIECE, CIRCA 1900
Medallion with the portrait of a woman (by G. Debillemont-Chardon) encircled in a silver mount decorated with plique-à-jour enamels and opal cabochons; the chain in gold
The medallion signed lower right and the mount signed Cte DU SUAU / DE LA CROIX
10.5 cm. diameter

Exhibition
Société Nationale des Beaux-Arts, 1903
Exposition de la Parure précieuse de la Femme, Musée Galliéra, 1908

Bibliography
L’Art Décoratif aux Expositions des Beaux-Arts, 1ère exposition, 1903, pl. 253
Exposition de la Parure précieuse de la Femme, Musée Galliéra, Librairie d’Art décoratif, 1908, Armand Guérinet éditeur, pl. 65

Provenance
Marquise de Polignac

HENRI HUSSON – SPOON, CIRCA 1900

SPOON, CIRCA 1900
Ribbed silver, the handle decorated with leaves and beetles in relief
With silversmith and French Minerva marks
25 cm. long

Provenance
Formerly in the collection of the late Nourhan Manoukian

HECTOR GUIMARD – PAUL PHILIPPON – VASE, CIRCA 1900

VASE, CIRCA 1900
Gilt bronze with a relief decoration of swirls
26.7 cm. high

Exhibition
Hector Guimard, March 1970-April 1971: The Museum of Modern Art, New York
California Palace of the Legion of Honor, San Francisco
Art Gallery of Ontario, Toronto Musée des Arts Décoratifs, Paris

Bibliography
Victor Arwas, Art Nouveau: The French Aesthetic, Andreas Papadakis Publisher, London, 2002, ill. p. 34-35
Exposition Guimard, Musée d’Orsay, Paris 1992, p. 258, ill. 1, n. 65 in the album dedicated to the Castel Béranger; for the design in stoneware, n. 4
New Architecture, Number 6, October 2000, Andreas Papadakis publisher, in collaboration with the Victoria and Albert Museum, ill. p. 8
Hector Guimard, March 1970-April 1971, Musée des Arts Décoratifs, Paris, ill. p. 33, n. 82 in the exhibition catalogue

LOUIS HESTAUX – CARVED WOODEN TRAY, CIRCA 1900

CARVED WOODEN TRAY, CIRCA 1900
Representing a lyre player and a singer or a
poetess on a crescent moon and an undergrowth background
The back is carved with a decor of bird and branches
Bears an old label and numbered 18, signed lower left L. Hestaux
33 x 16.5 x 2 cm.

Acquired directly from the family in May 2008

LOUIS MATHEY – PURSE CLASP AND CHAIN, 1913

PURSE CLASP AND CHAIN, 1913
Chased silver; patinated and applied with a decor of leaves
Signed Louis Mathey, with silversmith mark LM (cat)

Exhibition
Salon de la Société des artistes français, Paris 1913

Bibliography
The Paris Salons, 1895-1914, Jewelry, vol. II, p. 107

JANVIER QUERCIA – J. PINTO – UMBRELLA HANDLE, CIRCA 1900

UMBRELLA HANDLE, CIRCA 1900
Silver gilt representing the dancer Loie Fuller
With silversmith and French Minerva marks
13 cm. long

Bibliography
A similar object, with 8 pegs and its original box of Bel Frères in Marseille, attributed to
“J. Pinto, France” was sold on April 24, 1971 to Parke-Bernet Galleries New York
Important Art New Jewelry & Objects of Virtue, Lot n.14

JULES PAUL BRATEAU – PEWTER BEAKERS AND PLATES, CIRCA 1900

PEWTER BEAKERS AND PLATES, CIRCA 1900
Beaker in chased pewter, decorated with ivy branches
Signed; inscribed: Lo puede lo que quiere (We can what we want). Model of 1887
11 cm. high

Bibliography
Similar example is part of the collections of the Musée d’Orsay, inv. N. DO 1986-79; illustrated in the catalogue
des Arts décoratifs, Musée d’Orsay, p. 43

Beaker in chased pewter, decorated with clovers
Signed; inscibed: numero Deus impare gaudet (God likes the odd number)
17 cm. high

Bibliography
Art et décoration, 1897, vol. II, p. 103
Roger Marx, La Décoration et les Industries d’Art à l’Exposition Universelle de 1900, Paris, Ch. Delagrave, 1901, ill. p. VII

Plate in pewter, decor of leaves and nuts
21 cm. diameter

Exhibition
Exposition Universelle, Paris, 1900
Société nationale des Beaux-Arts, 1901

Bibliography
Paul Vitry, L’Orfèvrerie à l’Exposition, Art et Décoration, December 1900, p. 171 : “Contentons-nous de signaler ses plats
exposés pour la première fois cette année: celui aux chrysanthèmes et celui aux noisettes, ainsi qu’une petite pendule
et un service à bière…”
La Revue de la bijouterie, joaillerie, orfèvrerie, November 1901, ill. p. 245
L’Art décoratif aux Salons de 1901, librairie d’Art décoratif, Armand Guérinet éditeur, pl. 87
Vever Henri, La bijouterie française au XIXème siècle, Vol. 3, p. 468

Plate in pewter; decorated with chrysanthemums
30 cm. diameter

Exhibition
Exposition Universelle, Paris, 1900
Société nationale des Beaux-Arts, 1901

Bibliography
Paul Vitry, L’Orfèvrerie à l’Exposition, Art et Décoration, December 1900, p. 171 : “Contentons-nous de signaler ses plats
exposés pour la première fois cette année : celui aux chrysanthèmes et celui aux noisettes, ainsi qu’une petite pendule
et un service à bière…”
La revue des arts décoratifs, 1901, p. 281
Revue de la bijouterie, joiaillerie, orfèvrerie, November 1901, ill. p. 245

HENRI JACOBS – BALUSTER VASE, CIRCA 1900

BALUSTER VASE, CIRCA 1900
Bronze with a black patina and decorated with a woman’s mask on one side and a mask of a
bearded man on the other side
Signed, with foundry mark H. LUPPENS & Cie / Bronzes d’Art / BRUXELLES
48 cm. high

EMILE ROBERT – PLANT STAND, CIRCA 1900

PLANT STAND, CIRCA 1900
Wrought iron
69 cm. high
92 cm. wide

The vase is sold separately

Bibliography
Karin Blanc, Ferronnerie en Europe au XXème siècle, éditions Monelle Hayot, 2015, ill. p. 195

LUCIEN GAILLARD – VEVER – CIGARETTE CASE, CIRCA 1900

CIGARETTE CASE, CIRCA 1900
Silver and gold
Interior in wood with a removable partition
With maker’s mark, eagle’s head, marked Vever and numbered 114
13 x 9 x 4.6 cm.

Exhibition
Maison Vever, 9 rue de la Paix, Paris, Dans l’intimité de Vever, bijoux et objets d’art depuis 1821,
June 1st – August 11th, 2023

ADOLPHE TRUFFIER – ALPHONSE DEBAIN SILVERSMITH – A “SAFRAN” VASE, CIRCA 1900

A “SAFRAN” VASE, CIRCA 1900
Silver gilt and blue enamel
With silversmith marks
21 cm. high

Exhibition
Société des Artistes Français, 1899
Exposition Universelle, 1900

Bibliography
Paul Vitry, L’Orfèvrerie à l’Exposition, Art et Décoration, December 1900, ill. p. 174
L’Orfèvrerie aux Salons de 1901, Revue de la Bijouterie, de la Joaillerie et de l’Orfèvrerie, August 1901, ill. p. 130

FRANCOIS BOCQUET – VASE, CIRCA 1905

VASE, CIRCA 1905
Repoussé copper with brown patina
Signed underneath and bearing the inscription Edité par l’auteur à dix exemplaires numérotés. N°1
12 cm. high
16.4 cm. diameter

Exhibition
Société Nationale des Beaux-Arts, 1905

Bibliography
Art et Décoration, August 1905, ill. p. 47
La Décoration Moderne, XIIIème année, ill. pl. 102

LUCIEN BONVALLET – ANTOINE-ERNEST CARDEILHAC – CHOCOLATE JUG, CIRCA 1900

CHOCOLATE JUG, CIRCA 1900
Silver, vermeil, green stained ivory
The handle in stained ivory
Signed
21 cm. high

Between 1894 and 1899, Lucien Bonvallet designed several silverware pieces intended
for the Exposition Universelle of 1900, all decorated with a vegetal pattern such as thistles,
columbines, mistletoe, clovers, etc.
These models were exhibited on the occasion of a retrospective dedicated to Lucien Bonvallet
in January and February 1913, at the Pavillon de Marsan, Musée des Arts Décoratifs, Paris

Bibliography
Art et Décoration, December 1900, p. 163: illustration of a chocolate jug with a different design
L’Art français moderne, January 1916, p. 30
Maurice Rheims, L’Objet 1900, Arts et métiers graphiques, Paris, 1964, identical model decorated with clovers,
red stained ivory, ill. p. 96 , ill. n° 58
Tony Bouilhet, L’Orfèvrerie française au XXème siècle, Émile-Paul frères edition, Paris, (thistles model)
Annelies Krekel-Aalberse, Argenterie Art Nouveau et Art Déco, les éditions de l’amateur, Paris, 1990, ill. p. 79, n. 55 (thistles model)

EDGAR BRANDT – LETTER OPENER, CIRCA 1904

LETTER OPENER, CIRCA 1904
Chased silver
Signed
21.6 cm. long

Bibliography
Similar model illustrated:
L’Art Décoratif, 1904, vol. XII, p. 150
La Décoration Moderne, 13ème année, 1905-1906, pl. 2
Documents de Décoration Moderne – Ferronnerie, pl. 30

MATHIEU GALLEREY – PLATE, CIRCA 1906

PLATE, CIRCA 1906
Gilt bronze, decorated with eucalyptus leaves
Signed GALLEREY A PARIS, marked with the artist’s monogram
26.3 cm. high

Identical model in copper at the musée des Arts Décoratifs in Paris

Bibliography
Dominique Foret, Marie-Cécile Forest La Dinanderie française 1900-1950 , Les éditions de l’amateur,
1995, example in copper ill. p. 187

GEORGES FOUQUET – CHARLES DESROSIERS – PURSE MOUNT, CIRCA 1902

PURSE MOUNT, CIRCA 1902
Silver, decorated with two fantastic animals, their heads facing each other
and holding a ball in their open mouth
Signed G. FOUQUET PARIS
10.5 cm. high
15.2 cm. long

Bibliography
Les Fouquets, Musée des Arts Décoratifs, 1983, p. 100
L’Art décoratif, September 1902, ill. p. 254

EDMOND HENRI BECKER – LEBLANC-BARBEDIENNE – IMPORTANT CARTEL CLOCK, CIRCA 1900

IMPORTANT CARTEL CLOCK, CIRCA 1900
Gilt and chased bronze; the medallions bearing the names of the four seasons
Signed E. Becker, F. Barbedienne, marked FUGIT IRREPARABILE TEMPUS
90 cm. high

Exhibition
Exposition Universelle, 1900

Bibliography
Les Industries d’Art à l’Exposition Universelle de 1900, from Victor Champier, published by la Revue des Arts Décoratifs, Paris 1902

EDMOND HENRI BECKER – SARAH BERNHARDT IN “GISMONDA”, CIRCA 1900

SARAH BERNHARDT IN “GISMONDA”, CIRCA 1900
Carved gilt bronze medallion, light relief
Bearing the monogram of the artist
Based on the etching of Théobald CHARTRAN, engraved by Adolphe LAMOTTE

21.3 x 15.3 cm.

This model was also made as a gilt bronze medal (3.5 x 2.2 cm.) with the following inscription
on the back: Becker according Chartran and FIX. Fix was the name used by the jeweler Savard

LUCIEN BONVALLET – ANTOINE-ERNEST CARDEILHAC – VASE, CIRCA 1900

VASE, CIRCA 1900
Silver
Marked CARDEILHAC PARIS with the letter A, with silversmith’s mark and french Minerva mark
18.5 cm. high

Between 1894 and 1899, Lucien Bonvallet designed several silverware pieces intended
for the Exposition Universelle of 1900, all decorated with a vegetal pattern such as thistles,
columbines, mistletoe, clovers, etc.
These models were exhibited on the occasion of a retrospective dedicated to Lucien Bonvallet
in january and february 1913, at the Pavillon de Marsan, Musée des Arts Décoratifs, Paris