Showing 1–24 of 586 results

VICTOR PROUVE – “PORTRAIT DE MARIE PROUVE”

“PORTRAIT DE MARIE PROUVE”
Etching and aquatint

43.5 x 29 cm.
59 x 46 cm. (with the frame)

Exhibition
Victor Prouvé 1858-1945, musée des Beaux-Arts, Nancy, 17 May-21 September 2008, ill. p. 156, n. 50 in the exhibition catalogue
Victor Prouvé, le Maître de l’art Nouveau à Issy, Musée Français de la carte à jouer, Issy-les-Moulineaux, 11 May-14 August 2022

VICTOR PROUVE – JOSEPH and PIERRE MOUGIN – “AUX ROSES” VASE, CIRCA 1900

“AUX ROSES” VASE, CIRCA 1900
Beige earthenware, the three sided vessel decorated with a woman holding a rose, the rim adorned with roses in full relief
Signed Mougin frères céram., numbered 1355 and signed V Prouvé
(the letters V and P intertwined)

53.2 cm. high

A similar vase without Prouvé’s decoration is at the Musée de l’Ecole de Nancy, gift of J.-B. Corbin
to the town of Nancy in 1935. No other example of our vase is known to exist

Exhibition
Victor Prouvé 1858-1943, Musée de l’Ecole de Nancy, 17 May-21 September 2008,
ill. p. 204, n. 143 in the exhibition catalogue
Victor Prouvé, le Maître de l’art Nouveau à Issy, Musée Français de la carte à jouer, Issy-les-Moulineaux, 11 May-14 August 2022

Bibliography
Jacques G. Peiffer, Les frères Mougin, sorciers du grand feu-grès et porcelaine 1898-1950, éditions Faton, ill. p. 159
Paul Arthur, French Art Nouveau Ceramics: An Illustrated Dictionary, Norma éditions, 2015, our example ill. p. 309

EMILE GALLE – VICTOR PROUVE – “LES CISELEURS DE LA MER”, 1900

“LES CISELEURS DE LA MER”, 1900
Pitcher of flattened form with wheel-carved aquatic decoration
Engraved signature

25.5 cm. high; 10.5 cm. wide; 3 cm. thick

One of four known to exist

Exhibition
Exposition Universelle, Paris, 1900
Exposition de l’Ecole de Nancy, Paris, Pavillon de Marsan, 1903
Salon de la Nationale des Beaux-Arts, Paris, 1904
Roger Marx, un critique aux côtés de Gallé, Monet, Rodin, Gauguin…, musée des Beaux-Arts, musée de l’Ecole de Nancy, Nancy, 6th May – 28th August 2006, n. 162 in the exhibition the catalogue, ill. p. 220
Victor Prouvé, le Maître de l’art Nouveau à Issy, Musée Français de la carte à jouer, Issy-les-Moulineaux, 11 May-14 August 2022

Bibliography
A. Duncan & G. de Bartha, Glass by Gallé, 1984, Thames & Hudson Limited, London, ill. page 58
Wood One Museum of Art, 2005, catalogue n. 63, ill. p. 64 (neck cut down)
The Paris Salons, vol. IV, ill. page 224

Provenance
Identical pitcher at the Musée de l’Ecole de Nancy and at the Danish Museum of Art & Design in Copenhagen
Similar model at the Roger Marx Sales, Paris, 13th may 1914, Galerie Manzi-Joyant, “Les Algues” n. 97 in the catalogue, ill. p. 17
The drawing of this piece with annotations by hand by Gallé is illustrated page 187 of the catalogue of the “Emile Gallé” exhibition presented in six Japanese museums in 2000-2001

EMILE GALLE – VICTOR PROUVE – FOOTED BALUSTER VASE D’ACCUEIL “PITIE” OR “CHARITE”, CIRCA 1899-1900

FOOTED BALUSTER VASE D’ACCUEIL “PITIE” OR “CHARITE”, CIRCA 1899-1900
Flaring waisted rim, nocturnal and symbolic subject depicting a woman supporting an old man wrapped in a blanket, the background designed as a landscape with bats in flight
Wheel engraved signature

27.8 cm. high

This is a unique piece executed for the 1900 Exposition Universelle (See: Victor Prouvé 1858-1943, éditions Gallimard, 2008, p. 196) and the letter herebelow which Gallé addressed to Prouvé giving him instructions regarding the subject of the vase. He quotes Matthew 25:31-46
I was naked and you clothed me
I was a stranger and you welcomed me

Exhibition
Victor Prouvé 1858-1943, Musée de l’Ecole de Nancy, 17 May-21 September 2008, ill. p. 205, n. 144 in the exhibition catalogue
Victor Prouvé, le Maître de l’art Nouveau à Issy, Musée Français de la carte à jouer, Issy-les-Moulineaux, 11 May-14 August 2022

Bibliography
Extracts from a letter by Emile Gallé to Victor Prouvé dated the 25th of January 1899
“… Thème décoratif. – Cette pièce devra faire partie d’une série rêvée par moi de Fruits spirituels, les uns bons et les autres mauvais. Celle-ci sera la pomme de sapin, vaguement rappelée par la forme du vase avec la large figuration neigeuse sur son épaulement de bronze, formant ainsi cadre au sujet inspiré de ce thème :
Car j’ai eu froid et vous m’avez réchauffé
J’étais étranger et vous m’avez recueilli
… Il s’agit donc de figurer un miséreux, demi nu, auquel des hôtes, eux-mêmes peu fortunés, offrent leur coeur et leur foyer ; Puvis, si je me souviens, avait prêté à ses hospitaliers homme et femme un grand âge, ce qui était touchant et faisait un rappel de Philémon et Baucis.
Afin de ne pas trop compliquer (car nous avons bien d’autres thèmes à dire, en un an !) un seul hospitalisé pourrait suffire, avec un pauvre accroupi frileux devant le feu, et des invités plus modestes et non moins intéressants, des oiseaux sur une place sans neige, un chien perdu qui dévore timidement à l’écart…
… P.S. – Bien entendu, je compte enlever le noir du col et n’en laisser que peu (vol de corneilles scématisées, ou écailles de sapin). Je laisserai la bague noire…” (La Revue des arts décoratifs, 1901, p. 312).

Victor Prouvé, le Maître de l’art Nouveau à Issy, Musée Français de la carte à jouer, Issy-les-Moulineaux, 11 May-14 August 2022, ill. p. 12

Provenance
Acquired in 1999 from a private collection, France

MANUFACTURE NATIONALE DE SEVRES – LÉON KANN – “POMMES DE PIN” COFFEE SERVICE, 1902

“POMMES DE PIN” COFFEE SERVICE, 1902
Comprising four cups and saucers and one sugar bowl porcelain with a relief decoration of pinecone scales
Bearing the manufacturer’s marks S/1905, pâte nouvelle
Sugar bowl: 14.2 cm. high
Each cup: 6.8 cm. high
Each saucer: 13 cm. diameter

Another example of the sugar bowl is part of the collections of the Château-Musée de Boulogne-sur-Mer (INV. 480L)

Exhibition
1904, St. Louis: Exposition internationale

EUGENE GAILLARD – “TREFLE” LOWER TABLE, 1913

“TREFLE” LOWER TABLE, 1913
Padouk wood and walnut with four nesting tables
70 x 70 cm.

Another example of this design is in the collections of the Musée des Arts Décoratifs, Paris

Exhibition
SAD, Paris 1913

Bibliography
M. P.-Verneuil, Le Salon de la Société des Artistes Décorateurs, Art et Décoration, January 1913, p. 96
Laurence Buffet-Challié, Le Modern Style, Baschet et Cie éditeurs, Paris, n.d., ill. p. 53
Anne-Marie Quette, Le Mobilier Français – Art Nouveau 1900, éditions Massin, 1995, ill. p. 57

LOUIS HESTAUX – “NYMPHE, LIBELLULE ET CRAPAUD” MIRROR, CIRCA 1900

“NYMPHE, LIBELLULE ET CRAPAUD” MIRROR, CIRCA 1900
Sculpted pearwood and beveled mirror
Signed below
113 cm. high; 50 cm. wide

Exhibition
Société Nationale des Beaux-Arts, 1914, n. 2388 in the exhibition catalogue
Louis HESTAUX – Collaborateur de Gallé, Musée de l’Ecole de Nancy, 1982, n. 69 in the exhibition catalogue

Provenance
Acquired directly from the artist’s family

A painter and wood carver, Louis Hestaux starts working for Emile Gallé at the age of 18 and soon becomes his closest and most trustful collaborator. He played a leading role in the design and conception of exceptional pieces of glass
and furniture which were exhibited at the Expositions Universelles of 1889 and 1900.
At Gallé’s death he became the firm’s artistic director. From 1882 until his death he exhibited for his own account paintings, drawings and carved wooden objects of symbolist inspiration and of rare beauty and artistic finesse.
He was a member of the Société Nationale des Beaux-Arts and a board director of the school of Nancy since its creation in 1901.

EMILE GALLE – “AUX CAMPANULES” NEST OF FOUR OCCASIONAL TABLES, CIRCA 1900

“AUX CAMPANULES” NEST OF FOUR OCCASIONAL TABLES, CIRCA 1900
Graduated in size, sculpted wood, the tops inlaid in various woods, including rosewood, with magnolia, daisies and other flowers and leaves
Each signed Gallé
The largest: 75 cm. high; 70.5 cm. wide; 42 cm. deep

Bibliography
A table with the same sculpted decor is illustrated in: Gallé furniture, Antique collectors club, 2012, p. 174

FRENCH – JEWELRY BOX, CIRCA 1903

JEWELRY BOX, CIRCA 1903
Wood, engraved copper and embossed leather decorated with horse chestnuts
Bearing the monogram M D G (attributed to Miss Denise Germain)
30 cm. high
Base: 40 cm. long; 24 cm. wide

Bibliography
Prince Bojidar Karageorgevitch mentions Denise Germain in Les objets d’art au Salon des artistes français, l’Art Décoratif, June 1903, page 28, “Un grand sous-main teinté de vert, un coffret gris décoré de feuilles de marronnier”

LUCIEN HIRTZ – “PLUMES DE PAON” VASE, CIRCA 1900

“PLUMES DE PAON” VASE, CIRCA 1900
Enamel on copper (or silver)
Signed on the base
14 cm. high

Bibliography
“C’est comme émailleur que M. Hirtz exposait dans la Classe 94, et c’est à ce titre que le Jury lui a décerné la médaille d’or ; il l’eut d’ailleurs méritée dans la section des artistes exposants, car la plus grande partie des orfèvreries de M. Boucheron avait été composée et dessinée par lui
… Non moins puissantes de ton étaient les coupes où les rouges flamboyants se mariaient à des bleus d’une intensité profonde. Les algues et les poissons, les feuilles rouges de la vigne vierge et les insectes, les plumes de paon, un coq à la crête rutilante étaient rendus avec un art merveilleux”. Henri Bouilhet, Rapports du Jury International de l’Exposition Universelle de 1900, imprimerie nationale, Paris, 1902, p. 63
“ Au dernier Salon, Hirtz surprit et dérouta même, beaucoup de ses admirateurs. Au lieu des plaques habituelles, il exposait de l’orfèvrerie ; au lieu des têtes étranges, des gobelets, une coupe ! Peu comprirent l’intérêt qu’il y avait en cette tentative, en même temps qu’ils s’étonnaient de voir un artiste au succès assuré rompre avec sa production courante et chercher autre chose. Quel besoin le poussait ?
Nous insisterons cependant sur ces oeuvres, que nous reproduisons ici. Introduire dans l’orfèvrerie les colorations vives et profondes de l’émail ; enrichir encore la richesse du métal, tout en créant une harmonie, voilà, semble-t-il, quel était le but de l’artiste
Ses gobelets sont en argent repoussé et gravé. Les émaux y sont localisés aux seuls ornements déjà détaillés par la gravure. C’est de la basse-taille, en somme. La flore y est ornementale et conventionnelle
Dans le plus grand, un bleu intense et profond, bleu un peu spécial à Hirtz, quoi qu’il en dise ; ce bleu passe insensiblement au vert jaune, puis au jaune foncé dans les fleurs. Les colorations profondes et somptueuses ressortent admirablement sur le métal légèrement assombri. Des stries détaillant finement les formes y donnent encore de la profondeur et du moelleux au ton
… L’aspect de ces pièces est fort nouveau et peut-être la polychromie puissante y a-t-elle légèrement effrayé ? Ce serait compréhensible si la puissance excluait l’harmonie, ce qui n’est pas le cas, loin de là. Mais, comme il est infiniment plus aisé d’harmoniser des gris entre eux, ou des couleurs pâles et ternes, les hardiesses sont rares ; la couleur splendide de l’émail n’y devrait-elle pas cependant pousser ses fervents ? “ M. P.-Verneuil, L’Email et les émailleurs, Art et Décoration, June 1904, pp. 161 & 162

PIERRE-FELIX FIX-MASSEAU – SIOT-DECAUVILLE – “LE SECRET”, CIRCA 1900

“LE SECRET”, CIRCA 1900
Bronze with a brown patina
Signed, with foundry mark and numbered S291
The base in wood bearing the inscription Les artistes du théātre Michel / à leur ami et régisseur / Charles Maudru / 1893-1907
62.2 cm. high

Bibliography
L’Art Décoratif, March 1900, ill. p. 230
“L’année suivante (1894), il s’essaye à une oeuvre de dimension importante : La Maquette du Monument de Joséphin Soulary et à trois statuettes : sculpture monumentale et sculpture intime. Jamais du reste Fix-Masseau ne se dépassera lui-même dans sa compréhension si délicate de la statuette telle qu’elle nous apparaīt en des oeuvres comme l’Eve des Rèves, Le Secret et la Folle du Sonnet, cette dernière vivante et vibrante, les cheveux au vent, emportée par l’ardeur de sa course. Le Secret au contraire montre une sorte de mysticisme que nous retrouverons souvent chez lui. Notons en même temps, en admirant l’allongement de ce corps de femme en partie dissimulé par la draperie, que M. Fix-Masseau interprète largement la nature, mais ne la déforme jamais”.
Maurice Rheims, The Flowering of Art Nouveau, Harry N. Abrams, Inc. Publishers, N.Y., n.d. ill. p. 203, n. 251
Renate Ulmer, Art Nouveau Symbolismus und Jugendstil in Frankreich, Arnoldsche, 1999, ill. p. 76, n. 66

BERNARD HOETGER – LA MAISON MODERNE – “DER STURM” (“LA TEMPETE”), 1901

“DER STURM” (“LA TEMPETE”), 1901
Patinated bronze
Signed
31 cm. high

A similar example is at the Musée d’Orsay, Paris, inv. RF 4189

Exhibition
Loïe Fuller: Danseuse de l’Art Nouveau, Nancy, Musée des Beaux-Arts, 17 May-19 August 2002, ill. p. 121, n. 37 in the exhibition catalogue

Bibliography
Documents sur l’Art Industriel au XXème siècle, édition de La Maison Moderne, Paris, ill. p. 5 under the n. 3422-1
Bernhardt Hoetger Skulptur Malerei Design Arcitektur, Bremen 1998, Verlag H. M. Hauschild GmnH, Bremen, ill. p. 38, p. 39 and p. 318, n. 209

HENRI LAURENT-DESROUSSEAUX – BALUSTER VASE, CIRCA 1900

BALUSTER VASE, CIRCA 1900
Ceramic with a white glaze mottled in gray and pink. Decor in light incised relief and reddish-brown enamel of three chestnut leaves
Signed ROBALBHEN, Henri LAURENT-DESROUSSEAUX and located Paris
26 cm. high

Exhibition
Europaische Keramik des Jugendstils, Hetjens Museum, Dusseldorf 1974, No.104, p. 86

Bibliography
Paul Arthur French, Art Nouveau Ceramics, An Illustrated Dictionary, Norma éditions, 2015, ill. p. 234

HECTOR GUIMARD – PAUL PHILIPPON – VASE, CIRCA 1900

VASE, CIRCA 1900
Bronze with a brown patina. With a relief decoration of swirls
Signed HG
26 cm. high

Only one other known example is to be found in the Museum of Modern Art collection, New York, inv. 109.76.

Exhibition
Guimard exhibition, musée d’Orsay, Paris 1992, p. 163, fig. 36, illustration of the same model in ceramic, pl. 65, n° 5 in the Castel Béranger catalogue
New Architecture, Number 6, October 2000, Andreas Papadakis publisher, in collaboration with the Victoria and Albert Museum, ill. p. 8
“Ce modèle adopte le même principe stylistique que le vase précédent : sage à sa base, la matière s’anime à mi-hauteur pour finir en tournoyant au sommet. Son monogramme GH que l’on aperçoit à la base est identique à celui du vase « de Cerny »

HENRI LAURENT-DESROUSSEAUX – BALUSTER VASE, CIRCA 1900

BALUSTER VASE, CIRCA 1900
Ceramic with a white glaze mottled in gray and pink. Design in shallow relief, incised and reddish-brown enamel of three chestnut leaves
Signed ROBALBHEN, Henri LAURENT-DESROUSSEAUX and located Paris
25.5 cm. high

Exhibition
Europaische Keramik des Jugendstils, Hetjens Museum, Dusseldorf 1974, No.104, p. 86

LETTER OPENER, CIRCA 1900

LETTER OPENER, CIRCA 1900
Horn with a design of a carved fish in semi-relief
The eye, in ruby glass, is applied. The handle is openwork with a design of algae; three opal glass cabochons representing air bubbles
Unsigned. Has a new case
32.2 cm. long

EUGENE FEUILLATRE – “JUNON” BALUSTER VASE, CIRCA 1900

“JUNON” BALUSTER VASE, CIRCA 1900
Polychrome enamel on copper. The handles and base in silver with a vegetal pattern
Unsigned
Bearing the silversmith mark AG attributed to Alfred Gérard

Bibliography
A photography of the vase is kept in the archives of the library of the musée d’Orsay.
Gustave GEFFROY, Les Industries artistiques à l’Exposition universelle de 1900, librairie centrale des Beaux-Arts, 1902. Compare to the silver handles of the vase “Chardon maritime” with our example.

FRANCOIS-EMILE DECORCHEMONT – THREE HANDLED SMALL BOWL “ALGUES”, 1911

THREE HANDLED SMALL BOWL “ALGUES”, 1911
Pâte d’émail. The base impressed with the usual seal and numbered CE9
5.25 cm. high
9 cm. diameter

According to Véronique Ayrolles, 10 examples were executed by Décorchemont between 1911 and 1912 numbered CE1 thru CE10. So far, only two examples have been traced

Bibliography
Véronique Ayrolles, François Décorchemont Maître de la pâte de verre, Editions Norma, Paris, 2006, ill. p. 53 and 229

LUCIEN BONVALLET – ANTOINE-ERNEST CARDEILHAC – FIVE PIECE SILVER TEA AND COFFEE SERVICE, CIRCA 1900

FIVE PIECE SILVER TEA AND COFFEE SERVICE, CIRCA 1900
Comprising a coffee-pot, tea-pot, sugar bowl with cover, cream jug and matching tray, decorated with chased clover leaves, finely carved wood handles
Each piece monogrammed and stamped Cardeilhac Paris, with French silver marks

The coffee-pot: 13.5 cm. high; the tea-pot: 12 cm. high; the sugar pot: 7.5 cm. high;
the cream jug: 4 cm. high; the tray: 35.5 cm. long

It is likely that this design was shown in the competition held in 1899 by l’Union Centrale des Arts Décoratifs for the purpose of selecting artists for the Exposition Universelle of 1900
for which Bonvallet, Cardeilhac and Viat were rewarded (Revue des Arts Décoratifs, 1899, p. 118).